· 21 november door Willem Kuiper. Gisteren verscheen: De ridders van de Ronde Tafel. Arturverhalen uit de Lage Landen. Vertaald door Ingrid Biesheuvel. Met een voorwoord van Frits van Oostrom. Amsterdam [Athenaeum – Polak Van Gennep] Gebonden, geïllustreerd, pagina’s. Prijs € 39, Helaas zonder leeslint (en). Ingrid Biesheuvel. Ingrid Biesheuvel (Rijswijk, ) is werkzaam aan de Universiteit Utrecht als onderzoeksmedewerker van Frits van Oostrom en vertaalde talloze literaire teksten uit het Middelnederlands. In verscheen van haar hand De ridders van de Ronde Tafel. Arturverhalen uit de Lage Landen. Daarin staan vertalingen van negen. · Middeleeuwse verhalen uit de Lage Landen. Vert. Ingrid Biesheuvel. Voorwoord Herman Pleij. Athenaeum-Polak Van Gennep, blz. € 19, Willem: Reynaert de Vos.
Middeleeuwse verhalen uit de Lage Landen Ingrid Biesheuvel (traducteur), Herman Pleij (auteur de l'introduction) +1. Alex De laatste Spartaan download PDF JACQUES. Martin, Alle ballen op Joerie! + cd bltadwin.ru Hans Kuyper. Alles op het spel pdf download (Deeanne Gist) Amerikanah download PDF Chimamanda Ngozi Adichie. Anna en de herfst boek - Kathleen bltadwin.ru Anton pieck Agenda Straattoneel boek epub. De Feniksreeks startte in met Middeleeuwse verhalen uit de Lage Landen. Ingrid Biesheuvel zorgde ervoor dat het middeleeuwse materiaal weer leesbaar werd voor een breder publiek, terwijl tekstdichter Ivo de Wijs zijn gang mocht gaan met de 19de-eeuwse curiosia. Het jaar is een literaire grens.
Apollo aan de Seine boek - C. bltadwin.ru Arabische woordjes boek Katy R. Kudela pdf Autisme Koken + Techniekkaarten, instructiekaarten aanvinkkaarten boek - Karen den bltadwin.ru Although the stories in Middeleeuwse verhalen uit de Lage Landen date back to the Middle Ages, they have been translated from middle Dutch to present day Dutch, and have been put into prose as well, for the benefit of present day readers. Ingrid Biesheuvel. Ingrid Biesheuvel (Rijswijk, ) is werkzaam aan de Universiteit Utrecht als onderzoeksmedewerker van Frits van Oostrom en vertaalde talloze literaire teksten uit het Middelnederlands. In verscheen van haar hand De ridders van de Ronde Tafel. Arturverhalen uit de Lage Landen. Daarin staan vertalingen van negen.
0コメント